
Viva Translation
Tamás-Timár Vivien
Szakfordítás
Megrendelőim azok a természetes és jogi személyek, amelyeknek precíz és igényesen megformált fordításra van szükségük magyar-német nyelvpár vonatkozásában.
Szakfordítóként garantálom, hogy az általam készített fordítás nyelvi és szakmai szempontból is kifogástalan, ezáltal megrendelőim sikeresen háríthatják el a nyelvi akadályokat akár privát, akár pedig szakmai területen.
"Nincs figyelmesebb olvasó a fordítónál."
(Alföldy Mari)

Magamról
Szaktudásomat és a német nyelv iránti szenvédelyemet párosítva segítem megrendelőimet abban, hogy áthidalják kommunikációs nehézségeiket.
Fordítói, szakmai és nyelvtechnológiai kompetenciáimat továbbképzéseken való részvétellel bővítem, hogy megrendelőimnek kivétel nélkül a legmagasabb szintű szolgáltatást tudjam nyújtani.


Szolgáltatásaim

1
Általános szöveg fordítása
Bármilyen általános szöveg
(levelezés, reklámanyag stb.), illetve a külföldre költözéshez szükséges bármelynemű dokumentum (önéletrajz, bizonyítványok stb.) fordítása rövid határidővel, gazdaságos áron.
Fordításaimat kérésre tanúsítással (bélyeg és pecsét) látom el, amellyel igazolom, hogy a fordítás a forrásnyelvű irattal tartalmilag megegyezik.
2
Jogi és gazdasági szakfordítás
Szakfordításról akkor beszélünk, amikor egy szöveg fordításához nem elegendő az általános tudás, hanem egy adott szakterület kiemelkedő ismerete szükséges a forrásnyelvi szöveg pontos megértéséhez és lefordításához.
A 24/1986 (VI.26.) sz. rendelet kimondja, hogy szakfordítást csak szakfordítói képesítéssel rendelkező fordító végezhet.
3
Honlapfordítás, lokalizáció
Vállalkozásoddal kilépnél a német nyelvű nemzetközi piacra? Fordíttatsd le honlapodat.
A honlap lokalizációja nem csupán honlapod németre történő fordítását jelenti, hanem a képek és a grafikai elemek az adott német nyelvű ország ízléséhez és kultúrájához való adaptálását is.



